Late one autumn, Aino’s father sets off on the road with the other village men. Little Aino doesn’t quite understand why. During the cold winter days, scary noises start to echo from the nearby forest.
The family is forced to leave their home, their own village shop, and Aino’s playhouse. They leave for the train station in such a hurry that Aino can hardly keep up with the others.
Near the playhouse, the eyes of the child and a foreign soldier meet. When Aino escapes, her rag doll’s raspberry red apron is left behind in the snow.
Story by Tuula Pere
Illustrations by Georgia Stylou
Published by Wickwick 2017
40 pages (33 numbered pages)
Ainon isä lähtee myöhään syksyllä muiden kylänmiesten kanssa matkalle, jonka merkitystä Pikku-Aino ei oikein ymmärrä. Talvipakkasten paukkuessa lähimetsistä alkaa kantautua pelottavia ääniä.
Perheen on jätettävä koti, oma kyläkauppa ja Ainon leikkimökki. Juna-asemalle lähdetään sellaisella kiireellä, että Aino melkein myöhästyy matkasta.
Leikkimökin kulmalla lapsen ja vieraan sotilaan katseet kohtaavat. Lumihangelle jää Molla-Maijan vadelmanpunainen esiliina, kun Aino lähtee pakoon.
Sent på hösten åker Ainas pappa med de andra männen från byn på en resa vars betydelse Aina inte riktigt förstår. Då vinterkölden smäller i knutarna börjar det höras skrämmande ljud från skogarna i närheten.
Familjen är tvungen att lämna hemmet, den egna butiken i byn och Ainas lekstuga. De får så bråttom till tågstationen att Aina nästan inte hinner med.
Vid lekstugan möts barnets och den främmande soldatens blickar. Trasdockans hallonröda förkläde blir liggande i snödrivan då Aina flyr.
© 2026 Tuula Pere