The wind magically whispers greetings from foreign lands into Leo’s ear. Excited, the little wanderer sets off for a long journey.
Along the way Leo sees many wonders of the world, and meets kind people who are willing to lend a hand, even to a perfect stranger. An old writer also teaches Leo to listen, and pay close attention to the messages that people reveal beyond their words.
At last the little wanderer returns home, wiser and content.
Story by Tuula Pere
Illustrations by Andrea Alemanno
Originally published by Wickwick 2012 (illustrated by Virpi Nieminen)
Third re-illustrated edition published by Wickwick 2021
44 pages (37 numbered pages)
Tuuli kuiskii Laurin korvaan terveisiä vieraista maista. Innostuneena pikku matkamies lähtee pitkälle vaellukselle, jonka aikana hän kohtaa elämän suuria ja pieniä ihmeitä.
Lauri tapaa lämpimiä ihmisiä, jotka huolehtivat myös tuntemattomasta kulkijasta. Aina ei tarvita edes yhteistä kieltä. Samat ilot ja surut täyttävät ihmismielen. Vanha kirjailija opettaa Laurille, miten tärkeää on kuunnella elämää ja sitä viestiä, joka kulkee sanojen välissä.
Matkan jälkeen vaeltajan on turvallista asettua kotiportaille ihailemaan ilta-auringon kultaamaa tuttua laaksoa ja tutkia sydämeen tallennettuja muistoja.
Vinden viskar hälsningar från främmande länder i Lars’ öra. Full av förväntan ger sig den lille vandraren ut på en lång vandring under vilken han möter livets stora och små under.
Lars träffar varmhjärtade människor som tar hand också om en obekant vandrare. Alltid behövs inte ens ett gemensamt språk. Människornas sinne fylls av samma glädjeämnen och sorger. Den gamle författaren lär Lars vikten av att lyssna på livet och till det budskap som finns mellan orden.
Då resan är slut finner vandraren det tryggt att sätta sig vid hemmets trappa och beundra den välbekanta dalen som kvällssolen förgyllt. Det är dags att reflektera över minnena som finns bevarade i hans hjärta.
© 2026 Tuula Pere